.

Как питаются японские школьники | zdrav.kz
X

Электрондық поштаңызға соңғы жаңалықтарды алыңыз

X

Получайте самые последние новости на свой e-mail

Как питаются японские школьники

Перевод статьи опубликованной по данной ссылке: https://www.japanesefoodguide.com/japanese-school-lunch/
By Author. Jessica Korteman

Японский школьный обед часто вызывает зависть во всем мире, считаясь эталоном питательных школьных обедов и правильно организованной системы школьного питания.
Родители могут ожидать, что будут платить около 250 иен (2,50 доллара США) в день за детей в детском саду и начальной школе, и от 300 до 450 иен (3-4,50 доллара) за учеников средней и старшей школы.

Так что же представляют собой японские школьные обеды и как это все работает?
Школьные обеды в Японии
Часто, когда многие из нас думают о школьном обеде, мы представляем себе безвкусную еду, подаваемую в стиле кафетерия, предназначенную скорее для наполнения желудков, чем для здорового питания. Однако японские школьные обеды тщательно планируются и не включают никаких “фастфудных” вариантов, которые мы стереотипно могли бы ассоциировать со школьными обедами. Меню школьных обедов обычно планируется диетологом и готовится на месте, при этом большое внимание уделяется питательной ценности и сбалансированности блюд.

В моей школе обычные блюда включали супы с овощами и тофу, лапшу, рис, салаты и овощные гарниры, рыбу, мясо, карри и другие соусные топпинги, фрукты, чай и бутылку молока. Как правило, всегда были фрукты, горячая чашка чая (например, зеленого или жареного зеленого чая – ходзича) и холодное молоко в стеклянной бутылке.И несмотря на то, что в меню часто фигурировали одни и те же типы блюд, я не помню, чтобы когда-либо получал абсолютно одинаковый обед дважды. У нас часто был суп, но с таким большим выбором основ и овощей он всегда казался разным и разнообразным. Салаты и овощи были очень сезонными и всегда подавались креативно, так что это никогда не становилось однообразным. Порции были обильными, и мне иногда было трудно все съесть быстро. Мои ученики часто спрашивали меня: “Почему вы едите так медленно?”

Вот несколько примеров школьных обедов в Японии.

Команда школьного обеда

Школьный обед в Японии подают сами ученики. Да, даже первоклассники! В каждом классе будет назначенная группа учеников, ответственных за сбор еды, ее подачу, а затем возврат грязной посуды.

Ученики очень гордятся тем, что они дежурят по школьному обеду, и часто с нетерпением ждут своей очереди. Они получают возможность быть ответственными и показать, насколько они способны, перед своим учителем и одноклассниками.

Первая часть этой обязанности - собрать еду, посуду и столовые приборы из кухни. В школе, где я работал, это были большие металлические тележки. Часто с большим чаном супа, рисом, всеми гарнирами и сервировочными блюдами, не говоря уже примерно о тридцати полных стеклянных бутылках молока, они были довольно тяжелыми и трудными в управлении.

Одно из моих самых любимых воспоминаний об этом времени - это наблюдение за группками первоклассников, пытающихся каждый день толкать тележку в свой класс. Их было шестеро от каждого класса, пытающихся толкать, но они никогда не могли заставить ее двигаться по прямой линии. Тележка кренилась в сторону стены. Затем они перекалибровывались и толкали снова, на этот раз направляясь к другой стене. И так они двигались по коридору зигзагообразно, все время обсуждая свою стратегию. Я сижу здесь и улыбаюсь, печатая это, просто вспоминая об этом.

3_6.png

Мне очень хотелось помочь им, но мне специально сказали, что мы не должны этого делать. Доставка обеда в класс была частью обучения - развитие их навыков решения проблем, пространственного мышления, командной работы, а также их физических способностей.

Вместо этого я желал им удачи, проходя мимо, и они всегда отвечали с предельной серьезностью, что сделают все возможное и выполнят работу. Было действительно замечательно наблюдать за их концентрацией и как их толкание тележки превращалось из полного хаоса в первые несколько месяцев учебного года во все более скоординированное действие.

Классы первоклассников всегда были ближе всего к кухням по этой причине, а классы шестиклассников - дальше всего, так что с каждым годом, по мере того как они становились более скоординированными и уверенными, они могли толкать себя (и эти тележки) немного дальше.

Логистика и подготовка к обеду

Японские школьные обеды обычно подаются в классных комнатах, а не в помещении типа кафетерия. Во-первых, во многих школах может не быть достаточно большого и подходящего пространства для обедов, чтобы разместить всех учеников, и организация школьных обедов в Японии означала бы, что ученикам каждого уровня было бы очень сложно доставлять тележки на кухню и обратно. Я не могу представить, сколько времени это заняло бы!

Когда ученики отвечают за подачу и уборку, наличие замкнутого пространства только для класса имеет смысл. Дела могут быть сделаны намного быстрее, легче осуществлять надзор и слышать инструкции, и класс может начать есть, когда они готовы, а не ждать классы, которые могут отставать. Это важно упомянуть, потому что в Японии принято ждать, пока у всех не будет еды перед собой, прежде чем кто-либо начнет есть.

Пока команда школьного обеда приносит еду, другие ученики готовятся сами и готовят свой класс. Их разделяют на небольшие группы, чтобы они могли есть вместе в более социальной обстановке, чем обычная расстановка класса с отдельными партами, обращенными к доске. Они сдвигают свои парты вместе, протирают их, а затем кладут свои тканевые подставки и маленькие полотенца/салфетки, которые они приносят из дома.

Они также надевают свои белые куртки для школьного обеда (немного похожие на халат), чтобы защитить свою одежду, и надевают белые шапочки, чтобы убрать волосы, и тканевые маски для лица для гигиены. Конечно, каждый ученик тщательно моет руки перед едой. В каждом классе для этой цели была раковина. Это еще одна причина, почему ученики приносят свои собственные салфетки – чтобы вытирать руки. Команда школьного обеда уже помыла руки и надела свою обеденную одежду перед тем, как отправиться на кухню.

Japanese elementary school students in their white school lunch uniform.

Подача японских школьных обедов

Когда команда школьного обеда возвращается, они начинают подавать еду своим одноклассникам. Ученики учатся подавать и осторожно обращаться с горячим супом и другими горячими блюдами, контролировать порции и управлять временем, чтобы эффективно выполнять задачи. Все голодны, включая тех, кто подает, поэтому ученикам нужно работать совместно, чтобы обед мог начаться как можно скорее.

Ученики также отвечают за подачу еды своему учителю. В отличие от учеников, которые должны выстроиться в очередь и получить еду от своих одноклассников, команда школьного обеда должна принести классному руководителю обед за его стол.

Поскольку я был учителем английского языка и преподавал в разных классах каждый день, я ходил в разные классы каждый обед. Ученики назначали мне стол после того, как играли в камень, ножницы, бумага, и по прибытии в их класс (после того, как меня забирали из учительской двое дежурных по обеду учеников) сообщали мне, какая группа выиграла и, соответственно, где я должен сидеть в этот день.

5_5.png

Для меня уже был освобожден и поставлен стол, и ученики приносили мне обед. Сначала я пытался сам пойти за ним, но ученики не позволяли. Есть установленные правила, которым нужно следовать, и они становятся очень громкими, если вы делаете что-то неправильно!

На самом деле, хотя классный руководитель присутствует во время обеда и ест вместе с учениками, вся японская система школьных обедов по сути полностью управляется учениками, и они очень серьезно относятся к ее организации. Учитель особо не вмешивается, потому что в этом нет необходимости.

Все ученики знают порядок действий, и ожидается, что все будут делать то, что им говорит команда школьного обеда. Неважно, что они были одноклассниками несколько минут назад, теперь у них есть полномочия, и все это уважают. Никто не подумает, что это смешно, если они не подчинятся, потому что это задерживает начало еды, а затем и последующие игры на улице в оставшееся обеденное время.

Если кто-то медлит или разговаривает, когда команда школьного обеда обращается к классу, ожидайте, что другие ученики мгновенно сделают замечание этому ученику, и он быстро встанет в строй.

Школьное меню

В моей школе, когда все рассаживались со своей едой, оставался еще один пункт перед началом трапезы - объявление меню дня.

Один или два члена команды школьного обеда брали меню, которое с утра было вывешено на стене у двери, и зачитывали не только то, что мы будем есть в этот день, но и откуда это пришло, а также питательную ценность каждого блюда и общее количество калорий. “Сегодня мы едим виноград из префектуры Яманаси.” “Эти горные овощи были собраны в пределах 2 км от школы.”

В особые дни наша еда отражала это событие. Например, на Танабата (Фестиваль звезд) наш суп содержал окру, которая при нарезке выглядит как маленькие звездочки, а вместе с тонкой лапшой сомэн якобы представляла Млечный Путь, что является частью легенды о происхождении Танабаты.

Иногда даже проводилась викторина, и ученики поднимали руки, когда слышали то, что считали правильным ответом. Например: “Какая префектура славится производством яблок?” Всегда слышалось явное одобрение продуктов, которые пришли из мест, где они являются специалитетом. За обедом ученики болтали и говорили: “Аомори славится яблоками, и мы можем есть их свежими на школьный обед. Как же нам повезло!”

Затем мы все вместе говорили “итадакимасу” и могли начинать нашу трапезу.

 

An elementary school class with their desks arranged into small groups, happily chat while eating school lunch, with a couple of them turning to pose for the camera.

Учимся съедать все

Хотя прием пищи проходит в классе, он является частью обеденного времени и, следовательно, перерыва. Но это также образовательный и увлекательный процесс, продолжающий обучение, которое происходит во время уроков, в более практическом применении.

Школьный обед - это оживленное время, полное болтовни и жадного поедания. От учеников ожидается, что они съедят все на своих тарелках, поэтому они учатся есть много разных вещей, даже если есть что-то, что им особенно не нравится. И когда я говорю, что они должны съесть все, я имею в виду, что они должны очистить свои тарелки. Однажды я оставил пару зернышек риса в своей миске, просто потому что они прилипли, и бывает трудно подобрать эти последние размазанные зерна. Я говорю о 2-3 зернышках. Что ж, можете поверить, эти ученики не забрали бы мою посуду, пока я кропотливо не подвинул их к краю миски и не доел. Они совершенно не стеснялись сказать мне об этом. Возможно, в тот день на уроке я занимал позицию авторитета, но во время школьного обеда ученики руководят процессом.

Fried fish with a tomato-based sauce, a cold pickled salad and a serving of rice. To the right is a large bowl of vegetable, tofu and pork soup, along with half an orange, a cup of hot hojicha tea and a bottle of cold milk.Ученики были шокированы в мой первый день, когда я упомянул, что это мой первый опыт школьного обеда. “Учитель, разве у вас нет школьных обедов в вашей стране?” “Нет, обычно мы должны приносить свою еду из дома или покупать еду в столовой.” Когда я рассказал им об обычных продуктах, доступных в школьном буфете, они ответили: “Боже, как грустно.” А когда я упомянул, что пить обычное молоко из бутылки, как здесь, тоже для меня в новинку, они прочитали мне лекцию о кальции!

Ученики любят свое молоко

На самом деле, единственный раз, когда я видел, как ученики расстраиваются во время обеда, был в день, когда у нас был сильный снегопад, и грузовик не смог добраться до школы, чтобы доставить молоко.

Такая важная и любимая часть их школьного обеденного опыта, это была практически самая худшая новость, и даже были несколько тихих слез. Говорить им, что все в порядке и что мы можем выпить воду вместо этого, действительно не улучшило их настроение, и было встречено взглядами, говорящими: “Ты явно не понимаешь, да?”

Даже когда я покидал класс, и дети все спешили в коридорах, чтобы пойти играть на улицу, они останавливались, чтобы посетовать на то, что в этот день не было молока. “Ох, какая жалость!” - восклицали они. Их благодарность за него в следующий школьный обед была очевидна, и они все обсуждали, насколько оно было особенно оисии (вкусным), и слава богу, что снег прекратился.

Я тоже стал ценить молоко, от того, что пил его просто потому, что должен был, до того, что действительно с нетерпением ждал его. Так что, полагаю, японская система школьных обедов сработала и на мне тоже. Не было места для привередливости. Все просто принимали это и ценили то, что было на их тарелке.

A serving of rice, a piece of fish, and a side salad with tofu, brown seaweed and quinoa. To the right is a bowl of thin somen noodles in soup with egg, okra and mushroom. Also on the tray is a slice of orange, a cup of hot hojicha tea and a bottle of cold milk.

Как быть с остатками?

Часто оставалось немного еды и дополнительные бутылки молока, особенно если в тот день были отсутствующие, и любые ученики, которые хотели больше еды или молока, играли в камень, ножницы, бумагу, чтобы решить, кто это получит.

Кто-то из команды школьного обеда объявлял, что осталось, в середине приема пищи и следил за игрой и распределением. Все это делалось очень эффективно, и ученики всегда принимали результат.

Это также упражнение в понимании ограничений. Поскольку вы должны съесть все, что берете, ученики учатся поднимать руку за добавкой, только если они действительно хотят получить больше и могут закончить это к тому времени, когда все остальные закончат свой обед. Они узнают, что если переесть, то чувствуешь себя плохо, и трудно бегать и играть с друзьями после этого.

Japanese school students pose with their school lunches.

Конец трапезы

В конце трапезы команда школьного обеда снова брала на себя управление процессом и официально объявляла, что обед закончен. По их сигналу все говорили “гочисосама дэсита” в знак благодарности.

Затем начиналась суета, когда вся посуда умело и аккуратно упаковывалась обратно на тележку, парты протирались и возвращались на свои первоначальные места. После этого команда школьного обеда возвращала тележку на кухню, в то время как остальная часть класса начинала готовиться к игровому времени.

Это включало не только снятие “обеденной одежды”, но и переодевание в уличную игровую форму (которая отличалась от формы, которую они носили внутри для занятий). Все это происходило в классе и, казалось, за тридцать секунд, пока они выбегали из класса, чтобы насладиться оставшимся обеденным временем в своих шортах и футболках.

Перекусы

Я всегда думал, что порции школьных обедов были действительно большими. Это может быть не очевидно по фотографиям, но порции риса и других блюд были довольно существенными, и когда вы собирали все кусочки вместе, получалась значительная и сытная еда для взрослых, не говоря уже о маленьких детях.

Но я узнал нечто шокирующее о еде в начальных школах Японии, а именно то, что перекусы обычно вообще не разрешены. Детям не разрешается приносить перекусы из дома, и они не предоставляются как часть кюсёку (школьного обеда), когда они поступают в начальную школу. Фактически, обычной практикой является сокращение обычных двух перекусов в день, предоставляемых в хоикуэн (японском дошкольном учреждении), до одного в детском саду, чтобы подготовить их к отсутствию перекусов к тому времени, когда они пойдут в первый класс. Так что на утренней перемене ученики начальной школы не могут ничего есть и должны ждать обеда.

Неудивительно, что если они не ели с завтрака, они действительно голодны к обеду. Я помню, как сильно хотел есть на утренней перемене в этом возрасте - я не думаю, что смог бы сосредоточиться, если бы применялись те же правила. Но если ваше тело привыкло к такому расписанию, как и ко всему остальному, это просто становится нормой.

Однако это объясняет, почему ученики становятся очень эффективными в организации школьного обеда и их серьезное отношение к его началу как можно скорее. Оглядываясь назад, я должен был научить их слову “хангри” (злой от голода), так как это, вероятно, точно описывает то, как они чувствовали себя в промежутке между концом четвертого урока и возможностью сделать первый укус, или когда молоко не доставляют в этот день!

A packet of cold noodles and a soy sauce based dipping sauce, along with a hijiki seaweed and vegetable salad, potato salad with bacon, a serving of pork, two purple grapes, a cup of roasted green tea and a bottle of cold milk.

Аллергии и другие особые диетические требования

Один из недостатков японской системы школьных обедов заключается в том, что особые диетические требования обычно не учитываются, и затронутые ученики должны приносить упакованный обед бенто каждый день вместо этого (опять же, перекусы не разрешены). Это означает, что если у вас есть аллергия, вы вегетарианец или веган, или не можете есть определенные продукты по культурным или религиозным причинам, вы, возможно, не сможете участвовать в программе школьных обедов.

Однако это не так просто, как просто принести бенто вместо школьного обеда. Ученики с особыми диетическими требованиями обычно должны получить разрешение на это. Если причина медицинская, например, у ребенка аллергия, родителям нужно будет получить подпись врача и принести эти документы в школу. После одобрения они могут приносить свой собственный бенто. Однако тест на аллергию должен проводиться ежегодно (через анализ крови), так как довольно часто дети перерастают некоторые аллергии. Поэтому ученики, которые начинали с принесения бенто, могут присоединиться к своим одноклассникам в школьных обедах в последующие годы, если это больше не считается медицински необходимым.

A serving of rice, battered fish with a sweet and sour topping, plus a side of pickles. To the right is a bowl of miso based pork and vegetable soup, and a bottle of milk and cup of green tea.Однако это зависит от того, на что у ученика аллергия. Аллергия на такие продукты, как яйца, молоко, соба (гречка) и моллюски, обычно означает отказ от школьных обедов. Но аллергия на арахис обычно считается приемлемой, так как арахис не является типичным компонентом традиционной японской кухни. А поскольку перекусов нет, ученики не едят печенье, шоколад или другие обработанные продукты, которые могут содержать следы орехов. Также может учитываться степень тяжести аллергии. Если аллергия больше похожа на легкую непереносимость, некоторые школы могут разрешить ученику получать школьный обед и избегать проблемного ингредиента.

Если особое диетическое требование не связано с медицинскими причинами, разрешение на принесение бенто обычно должно быть подписано японским Советом по образованию. Это касается любых семей, которые являются вегетарианцами или веганами, или не могут есть определенные компоненты, типичные для японских школьных обедов, такие как свинина, которая, по моему опыту, содержалась в большинстве супов и некоторых гарнирах.

Этот недостаток инклюзивности, вероятно, является единственным основным аспектом японских школьных обедов, который нуждается в масштабном пересмотре.

Заключительные мысли о японских школьных обедах

Возможность лично испытать японский школьный обед была одной из самых интересных частей работы в японской начальной школе. Я многое узнал о важности, придаваемой сотрудничеству и коллективной культуре, и было действительно невероятно наблюдать, насколько серьезно ученики относились к обязанностям школьного обеда. Ассортимент качественных блюд впечатлял, и я с нетерпением ждал школьных обедов, потому что они были вкусными.

Программа японских школьных обедов варьируется от района к району и от школы к школе. Во многих школах обеды предоставляются каждый день, в некоторых других есть комбинация бенто и школьных обедов, а в некоторых могут быть только бенто. В школе, где я работал, школьные обеды были три дня в неделю, а два дня в неделю ученики приносили свои собственные коробки бенто из дома. К счастью для меня, два дня в неделю, когда я работал там, были днями школьных обедов! Это было настоящим благословением не думать о том, что есть на обед в этот день, и не паковать что-то рано утром. И то, что это была горячая питательная еда.

Многие мои друзья-родители очень ценят то, что им не нужно готовить обед, и очень скучают по этому во время каникул или в дни бенто. Хотя кюсёку является стандартом для младших детей (как в государственных, так и в частных школах) и государственных средних школах (хотя существуют исключения), договоренности могут сильно различаться на уровне старшей школы. Это в основном потому, что у старшеклассников часто разное расписание в зависимости от предметов, которые они изучают, и поэтому организовать скоординированную программу обедов обычно просто непрактично.

Однако нередко школы без предоставляемого обеда имеют дополнительную программу бенто, за которую ученики платят и получают в школе. Это удобно, но может быть не так дешево, как если бы покупалось где-то еще. Например, в одной частной старшей школе в Чибе ученики могут покупать бенто в тот же день по мере необходимости (без предварительного заказа или предоплаты), но это считается немного дорогим - 500 иен (около 5 долларов США). В частной старшей школе в Нагано есть служба доставки бенто, где обеды готовят те, кто учится на кулинарном направлении в соседней школе. Поскольку ученики кулинарного направления обучаются на поваров, качество, как сообщается, очень высокое.

Если нет варианта программы бенто или если ученики не хотят участвовать, они просто приносят свой собственный ланч-бокс из дома, покупают что-то в школьном магазине (если он есть) или альтернативно идут в магазин у дома по пути в школу. Этот последний вариант довольно популярен среди старших учеников, так как им часто приходится очень рано уходить в школу, а магазины у дома есть везде.

Однако там, где существует система школьных обедов, это в значительной степени удобный вариант для многих родителей и детей, который учит многим навыкам самоорганизации. Тем не менее, действительно следует приложить усилия, чтобы отразить разнообразие в сегодняшних школах и сделать доступными варианты для учеников с особыми диетическими требованиями, чтобы они не были исключены.

Вот еще несколько изображений школьных обедов, чтобы порадовать ваши глаза. Хотели бы вы попробовать японский школьный обед?

Пример японского школьного меню

Типичное школьное меню для 10-летнего ученика в Японии состоит из сбалансированного по питательности обеда, разработанного сертифицированным диетологом. Вот что может включать японский школьный обед:

Основные компоненты

• Углеводы: Рис, хлеб или лапша

• Белок: Рыба, мясо, тофу или яйца

• Овощи: Разнообразие свежих или приготовленных овощей

• Суп: Часто мисо-суп или другие виды супов

• Молоко: Бутылка цельного молока

Пример меню

• Жареная рыба

• Рис на пару

• Мисо-суп с морскими водорослями

• Салат из смешанных овощей с кунжутной заправкой

• Нарезанные фрукты (сезонные)

• Бутылка молока

Ключевые особенности

• Размер порции: Обед содержит примерно 660-700 ккал, что подходит для 10-летнего ученика.

• Разнообразие: Меню меняется ежедневно и по сезонам, включая местные и свежие ингредиенты.

• Образовательный компонент: Обед является частью “сёкуику” (обучение питанию и пище), обучая учеников сбалансированному питанию.

• Стоимость: Обычно около 250-300 иен (примерно $2.50-$3) за обед.

Дополнительные заметки

• Десерты редки, обычно подаются только по особым случаям.

• Ученики часто сами подают еду и убирают после, как часть их образования.

• Меню разработано так, чтобы быть питательным и привлекательным для детей, причем карри с рисом является особенно любимым блюдом.

Японские школьные обеды известны своим питательным балансом, разнообразием и ролью в обучении детей здоровым привычкам питания с раннего возраста.

 

Рекомендуем к прочтению: